Как перевести текст с английского на русский в формате PDF?

Перевести pdf документ с английского на русский можно даже без знания языка. Для этого существует несколько удобных сервисов и программ, со своими особенностями и преимуществами

Как перевести текст с английского на русский в формате PDF?

Как перевести документ с английского на русский – обзор сервисов и решений

Знания английского языка, несомненно, очень помогают в общении и работе, особенно если приходится часто иметь дело с различными материалами зарубежных авторов. Научные публикации, информационные статьи, договора, инструкции, исследования и рекомендации – прочесть все это в оригинале сумеет не каждый. Однако с развитием современных технологий это и не требуется, ведь можно быстро перевести документ pdf с английского на русский онлайн и чаще всего бесплатно. Каким сервисом можно воспользоваться, если ли какие-либо ограничения, как работает переводчик документов pdf – ответы на эти и другие вопросы есть в нашем обзоре.

Google Translate

Многофункциональный переводчик, главное преимущество которого заключается в том, что он может перевести документ с английского на русский в режиме онлайн без необходимости устанавливать дополнительные программы. Это удобный бесплатный сервис с простым интерфейсом и большим выбором языков. С его помощью можно осуществлять перевод слов и фраз, а также готовых документов в формате pdf.

Чтобы выполнить перевод документа, заходим на официальный сайт Google Translate по ссылке https://translate.google.com/?hl=ru и выполняем следующие действия:

  1. Скачиваем и сохраняем pdf файл, который необходимо перевести.
  2. В переводчике находим вкладку «Документы».
  3. В появившемся окне нажимаем кнопку «Выбрать на компьютере».
  4. Указываем путь к директории, в которой находится нужный документ.
  5. Воспользовавшись языковой панелью, выбираем языки (соответственно, английский и русский).
  6. Нажимаем «Перевести» и буквально через несколько секунд получаем результат в новом окне.

Обратите внимание! Сервис чаще всего используют, чтобы осуществить перевод pdf с английского на русский язык. Однако Google Translate работает также с другими языками. Более того, если вы не знаете язык исходного текста, можно нажать кнопку «Определить язык», чтобы система автоматически выбрала подходящий вариант из базы.

После того, как документ переведен, его предстоит сохранить на устройство. Для этого выполняем следующие шаги:

  1. На странице с документом, который открылся в новом окне, в правом верхнем углу находим три точки и открываем боковое меню.
  2. Находим и нажимаем пункт «Печать».
  3. В пункте «Принтер» указываем задачу «Сохранить как PDF».
  4. Выбираем положение страницы – книжное или альбомное.
  5. Указываем количество страниц, которое необходимо сохранить.
  6. Нажимаем кнопку «Сохранить».

Стоит отметить, что перевод pdf с английского на русский Google Translate осуществляет быстро и без регистрации.

OnlineDocTranslator

Еще один удобный сервис для перевода документов, который можно найти по ссылке https://www.onlinedoctranslator.com/. Его главное преимущество заключается в том, что пользователям не нужно скачивать программу, поскольку перевести пдф на русский можно в онлайн режиме. Кроме того, пользоваться сервисом можно бесплатно и без регистрации. Однако при работе с переводчиком следует учитывать, что перевод осуществляется на базе Google Translate (то есть, не всегда идеально) и занимает немало времени, даже если речь идет о небольшом документе.

Пошаговая инструкция по работе с OnlineDocTranslator выглядит так:

  1. Листаем страницу до блока «Поддерживаемые форматы» и выбираем пункт «Получить перевод сейчас».
  2. Загружаем документ, который требуется перевести.
  3. Выбираем языки (английский и русский).
  4. Нажимаем на кнопку «Перевести».

Пока система обрабатывает документ, у пользователей есть возможность отслеживать процесс по шкале процентов. После завершения перевода файл можно сохранить или скопировать текст частями.

Deftpdf

Многофункциональный онлайн сервис, который можно найти по ссылке https://deftpdf.com/ru/translate. Его важная особенность заключается в возможности загружать документы не только с компьютера, но и с DropBox или Google Drive. Кроме того, можно указать ссылку на нужный файл в интернете.

Работать с данным pdf переводчиком очень легко:

  1. Загружаем файл с компьютера или другого доступного источника.
  2. Выбираем исходный язык (в нашем случае – английский).
  3. Устанавливаем язык, на который нужно перевести текст (русский).
  4. Если нужно перевести весь документ, нажимаем «Перевести all», а если перевод требуется только для одной страницы, выбираем пункт «Перевести страницу» и указываем ее номер.
  5. После завершения перевода файл можно редактировать в том же окне, поэтому вносим необходимые правки.
  6. Внизу страницы нажимаем «Сохранить все» и выбираем дальнейший шаг – скачать файл на компьютер, загрузить в DropBox или в Google Drive.

Promt

Чтобы перевести pdf с английского на русский с помощью данного сервиса, его необходимо скачать с официального сайта https://www.promt.ru/ и установить на компьютер. Кроме того, что выполнить перевод онлайн не получится, сделать это бесплатно тоже не выйдет. Скачивание программы требует оплаты, в бесплатном варианте пользователям доступна только демо-версия. Однако этот недостаток с лихвой перекрывается качеством перевода, который данное приложение осуществляет на профессиональном уровне.

Для работы с переводчиком Promt выполняем следующие действия:

  1. Скачиваем и запускаем программу на устройстве.
  2. Заходим в раздел «Перевод».
  3. Указываем формат и выбираем документ, который подлежит переводу.
  4. Устанавливаем необходимые параметры и дожидаемся результата.

Если нужен другой способ перевода документов

По разным причинам переводчик с английского из pdf файла может не устраивать пользователя. В этом случае можно воспользоваться стандартными сервисами для перевода, копируя кусочки текста по частям. Перевести весь текст сразу не получится, поскольку все сервисы такого плана имеют строгое ограничение по количеству знаков. Этот способ тоже бесплатный и не требует установки программ, однако такой перевод занимает гораздо больше времени.

Еще один вариант работы с pdf файлом – конвертация в файл doc. Сделать это можно с помощью специальных сервисов (например, ABBYY FineReader). После завершения конвертации необходимо скопировать текст и перевести его любым удобным сервисом.

Как перевести PDF-документ с английского
на русский — лучшие решения

Нужно срочно перевести электронный документ на русский?
Переведите его в обычный текст с помощью специальной программы!

  1. Как перевести PDF с английского на русский методом конвертации
    • PDF Commander
    • ABBYY FineReader
  2. Как перевести PDF на русский язык с помощью онлайн-сервисов
    • Google Translate
    • Яндекс Переводчик
    • OnlineDocTranslator
  3. Программа для работы с ПДФ после перевода
  4. Как перевести ПДФ с английского на русский с помощью программ
    • PDF Multilizer
    • Promt
  5. Заключение
  6. Популярные вопросы

Как перевести PDF с английского на русский методом конвертации

Самый простой и быстрый способ сделать перевод ПДФ-документа – преобразовать его в редактируемый текст и затем прогнать через любой онлайн-сервис. Для этого вам понадобится приложение для перевода из ПДФ в другие форматы.

PDF Commander

В PDF Commander можно создавать проекты с нуля, редактировать готовые макеты и конвертировать их между популярными форматами. В программе есть возможность выбора нескольких вариантов экспорта: вы можете преобразовать весь файл в другое расширение во встроенном конвертере либо переформатировать только выбранные страницы.

Давайте рассмотрим, как конвертировать весь документ.

  1. Откройте приложение и выберите функцию «Конвертировать PDF».
  2. В окне загрузки кликните «Выбрать файл». Отыщите на компьютере ПДФ для конвертации, выделите его и нажмите «Открыть».
  3. Среди предложенных вариантов экспорта выберите «text».
  4. Укажите папку для сохранения и присвойте название. Нажмите «Сохранить».

Если требуется перевод нескольких страниц, вы можете переконвертировать только необходимые из них. Для этого сначала импортируйте файл. В боковой колонке с навигацией кликните правой кнопкой по нужному листу и выберите «Экспорт страницы».

ABBYY FineReader

ABBYY FineReader – еще один универсальный редактор, при помощи которого вы можете сделать перевод из ПДФ, сконвертировав его в другой формат. Электронный файл можно преобразовать как ворд или сохранить как текст. Также в программу встроен модуль OCR, который пригодится в том случае, если вы работаете с PDF-файлом с картинками.

Эта функция распознает символы на изображении и переводит в редактируемый текст, который позже можно скопировать и обработать в режиме онлайн. К минусам ABBYY относится нагрузка на системный процессор и стоимость софта: цена лицензии начинается от 4490 рублей, ключ нужно обновлять каждый год.

Как перевести PDF на русский язык с помощью онлайн-сервисов

Перевод ПДФ с английского на русский возможен не только при ручном вводе текста. Многие онлайн-сервисы позволяют загружать и переводить ПДФ, DOC, PPT, RTF и т.д.

Читайте также  Как сохранить веб страницу в формате PDF?

Google Translate

Самый известный онлайн-переводчик теперь разрешает работать с документацией и электронными книгами любого формата. Сервис полностью бесплатен и поддерживает множество языков.

Сайт работает без регистрации, все, что нужно – заранее подготовить электронную книгу и по возможности убрать из нее ненужные элементы в ПДФ-редакторе. После этого сделайте следующее:

  1. Перейдите на главную страницу и установите нужную языковую пару либо поставьте автоопределение.
  2. Кликните «Документы», чтобы открыть переводчик ПДФ. В окне импорта нажмите «Выбрать на компьютере» и загрузите файл.
  3. После загрузки нажмите «Перевести».

Минус в данном случае в том, что напрямую скачать результат нельзя. Чтобы заново сохранить переведенный ПДФ-документ, воспользуйтесь функцией виртуальной печати при помощи клавиш Ctrl + P.

Яндекс Переводчик

Яндекс не отстает от своего конкурента и также предлагает функцию перевода электронной документации и распознавание иностранного текста по фото. В отличие от Гугл, здесь есть некоторые ограничения: размер не должен превышать 5 МБ, так что крупные электронные книги придется предварительно разбить на несколько частей.

Работает этот сервис почти таким же образом, как и его конкурент:

  1. Перейдите на сервис и в верхней части сайта найдите надпись «Документ».
  2. Импортируйте файл, нажав «Загрузить».
  3. Когда обработка завершится, экспортируйте результат, кликнув «Скачать».

Скорость Яндекс.Переводчика слегка ниже, чем у Гугл, но зато есть опция прямого скачивания. Также можно настроить автоматическое распознавание, если вы не уверены точно, с какого языка переводите.

OnlineDocTranslator

OnlineDocTranslator удобен тем, что он обрабатывает цифровые бумаги с сохранением структуры, оставляя без изменений стили и форматирование. Это отлично подходит для официальной документации, особенно если в ней много страниц, так как сводит редактирование к самому минимуму.

Чтобы осуществить перевод документа с английского на русский, проделайте следующие шаги:

  1. Откройте OnlineDocTranslate и нажмите «Получить перевод сейчас».
  2. Импортируйте ПДФ-документ кнопкой «Загрузите файл».
  3. Сайт распознает язык и предложит перевод. Если этого не произошло, укажите режим вручную и нажмите «Перевести».
  4. После окончания процесса результат автоматически загрузится на жесткий диск в оригинальном формате.

На сайте нет ограничений, но относительно скорости это самый медленный вариант. Зато сервис бережно относится к внутренним стилям, оставляя все точно таким же, как было в оригинале.

Программа для работы с ПДФ после перевода

Недостаточно просто преобразовать англоязычную статью на родной язык. Нужно проверить, правильно ли переведен ПДФ-документ, скрыть ненужные текстовые блоки, добавить новые элементы или скопировать текст из PDF, чтобы использовать в другом проекте. Наиболее быстро и просто это можно сделать в уже упомянутом PDF Commander. Софт затрачивает минимальное количество системных ресурсов и стабильно работает даже на слабых устройствах.

  • Откройте переведенный документ. Чтобы встроить текст или картинку, добавить подпись — воспользуйтесь соответствующими кнопками на верхней панели управления.
  • Вы также можете добавлять информацию из буфера обмена. Для этого воспользуйтесь функцией «Вставить».
  • Чтобы скрыть текст, выделите его, кликните правой кнопкой мыши и выберите «Замазать текст».
  • Если вы хотите удалить определенные страницы, откройте соответствующий раздел. Выделите лист и удалите его, нажав иконку мусорного ведра в панели инструментов.
  • Также в этом разделе можно добавить новые листы и заполнить их информацией.

Как перевести ПДФ с английского на русский с помощью программ

Если вас не устраивает скорость работы онлайн-сервисов или ограничения по размеру в некоторых из них, перевести ПДФ с английского на русский язык можно при помощи специализированного софта.

PDF Multilizer

Этот PDF переводчик помогает преобразовывать текст во множество различных языков. При установке вы можете сами решить, какая языковая группа вам нужна, а от чего следует отказаться. Перевод осуществляется в полностью автоматическом режиме, просто загрузите документ кнопкой «Выберите файл» и укажите язык. Приложение сохраняет внутреннее форматирование страниц и все оригинальные параметры.

Демо-версия разрешает переводить только 3 страницы за один раз и 16 страниц в целом. После этого придется покупать лицензионный ключ стоимостью 39 евро.

Promt

Promt предлагает несколько решений для любых целей и сложности задачи: десктопные клиенты для дома и бизнеса и мобильные приложения для работы на телефоне. Программа автоматически переводит загруженный документ и выводит его во внутренний редактор. Пользователь может проверить результат и сразу исправить его или сохранить без изменений.

В итоге вы быстро и практически без усилий получите перевод в хорошем качестве даже сложных литературных, юридических и технических текстов. Это идеальный вариант для профессиональной работы, хотя минусом может стать высокая стоимость.

Заключение

Хотите ли вы читать литературные новинки до их русского выхода или используете иностранные статьи в маркетинговых исследования, всегда полезно знать, как перевести книгу с английского на русский в формате PDF. Наиболее быстрый способ – переконвертировать ее в редактируемый вид и затем обработать в переводчике в режиме онлайн.

В этом, а также в редактировании вам поможет PDF Commander. Скачать редактор можно полностью бесплатно, а в итоге вы получите универсальный помощник во всех задачах, связанных с электронными бумагами. Просматривайте и подписывайте электронные бумаги, проводите конвертацию ПДФ в JPG, пишите электронные книги, даже если вы прежде не имели такого опыта.

Ответы на часто задаваемые вопросы:

Это зависит от того, каким способом вы хотите перевести файл. Чтобы переконвертировать ПДФ и затем вручную обработать его в интернете, понадобится специальный конвертер вроде PDF Commander. Для автоматического перевода на ПК нужно установить специальные приложения, но они отличаются высокой стоимостью.

Если на картинках находится нужная информация, воспользуйтесь Яндекс.Переводчик или Google Translate. Если сами картинки не нуждаются в переводе, такие документы можно отредактировать по любой инструкции, описанной в статье.Решить эти трудности позволят специальные программы, например, Evince и ABBYY FineReader.

Воспользуйтесь любым из рассмотренных в статье вариантов и затем обработайте ПДФ-файл в редакторе, например, PDF Commander. Либо преобразуйте его как текстовой файл или Word, но при этом вы потеряете внутреннюю структуру.

Получите быстрый перевод ваших документов

Все загруженные файлы навсегда удаляются с сервера в течение часа.

Загрузкой документа вы даете ваше согласие на условия и положения веб сайта.

Поддерживаемые форматы документов

  • .doc
  • .docx
  • .xml
  • .ppt
  • .pptx
  • .xls
  • .xlsx
  • .odt
  • .ods
  • .odp
  • .str
  • .txt
  • .rtf

To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video

Поддержка языков с письмом справа налево (RTL)

Онлайн-переводчик документов теперь полностью поддерживает переводы на следующие языки с письмом справа налево:

109 доступных языков, и это число продолжает расти.

Переведите текст любого документа на русский:

  • азербайджанский
  • албанский
  • амхарский
  • английский
  • арабский
  • армянский
  • африкаанс
  • баскский
  • белорусский
  • бенгальский
  • бирманский
  • болгарский
  • боснийский
  • валлийский
  • венгерский
  • вьетнамский
  • гавайский
  • галисийский
  • греческий
  • грузинский
  • гуджарати
  • датский
  • зулу
  • иврит
  • игбо
  • идиш
  • индонезийский
  • ирландский
  • исландский
  • испанский
  • итальянский
  • йоруба
  • казахский
  • каннада
  • каталанский
  • киргизский
  • китайский (традиционный)
  • китайский (упрощенный)
  • корейский
  • корсиканский
  • креольский (Гаити)
  • курманджи
  • кхмерский
  • кхоса
  • лаосский
  • латинский
  • латышский
  • литовский
  • люксембургский
  • македонский
  • малагасийский
  • малайский
  • малаялам
  • мальтийский
  • маори
  • маратхи
  • монгольский
  • немецкий
  • непальский
  • нидерландский
  • норвежский
  • ория
  • панджаби
  • персидский
  • польский
  • португальский
  • пушту
  • руанда
  • румынский
  • русский
  • самоанский
  • себуанский
  • сербский
  • сесото
  • сингальский
  • синдхи
  • словацкий
  • словенский
  • сомалийский
  • суахили
  • суданский
  • таджикский
  • тайский
  • тамильский
  • татарский
  • телугу
  • турецкий
  • туркменский
  • узбекский
  • уйгурский
  • украинский
  • урду
  • филиппинский
  • финский
  • французский
  • фризский
  • хауса
  • хинди
  • хмонг
  • хорватский
  • чева
  • чешский
  • шведский
  • шона
  • шотландский (гэльский)
  • эсперанто
  • эстонский
  • яванский
  • японский

Нужен еще один перевод?

Переведите еще один документ

90 842 778 переведенных документов

© Копирайт DocTranslator
Все права защищены

Frequently Asked Questions

How good are the translated results?

The resulting translated documents are machine translated by the magic of Google Translate. We do not make any guarantees towards the quality of the translations, nor would we recommend using any of these translated documents in a professional context. All documents are provided as-is, with no guarantee of quality or correctness, and should not be used as substitutes for a professionally translated document.

Читайте также  Чем открыть формат GIF?

Is there any cost for using Doc Translator?

No. Doc Translator is a free service which is run by volunteers. We are able to maintain operations thanks to ad revenue and the generous donations we receive from users who feel that we provide them something of value.

Which format are supported?

We strive to support all major Office document formats in standard use today. This includes Word, Excel, Powerpoint, OpenOffice, text, and SRT formats. We also intend to introduce support for the PDF file format in the near future.

Feedback

Leave us some Feedback

If you would like to share with us on how you feel we are doing, or if you have some thoughts on how we could improve our service for you, then please let us know

Перевод PDF файла с английского на русский онлайн

Здравствуйте, друзья! Сейчас я подробно покажу как сделать перевод PDF файла с английского на русский онлайн двумя самыми простыми способами. Для этого я предлагаю воспользоваться теми инструментами о которых я писал в прошлой статье о том, как можно зарабатывать переводами текстов в Интернете. Инструменты эти просты, понятны и доступны каждому. Это Яндекс.Переводчик и Google переводчик. Открываются они в любом браузере.

У каждого из инструментов есть свои плюсы и минусы. Ну, мы же все понимаем, что идеального в этой жизни ничего нет. Поэтому я настоятельно рекомендую вам дочитать статью до конца и выбрать то способ, который больше подходит для решения вашей задачи.

Для того чтобы показать наглядно перевод файла PDF с английского на русский я просто переведу начало этой статьи на английский и создам из текста файл PDF. И уже на примере этого файла покажу все действия подробно.

Кстати, этими способами можно переводить файлы и с китайского языка, и с немецкого, и с любого другого языка нашей планеты. За исключением, понятное дело, так называемых мёртвых языков.

Перевод PDF файла с английского на русский онлайн с помощью Google переводчик

Заходим в Google переводчик. Нажимаем кнопку « Документы».

После этого переводчик предложит нам выбрать документ на компьютере. Как вы видите, можно выбрать документ не только в формате PDF файла, но и в любом другом. Нажимаем синюю кнопку.

Выбираем на компьютере документ который нам необходимо перевести. После того как документ загрузится, в переводчике выбираем языки. В левой половине указываем английский язык, а в правой половине, соответственно, указываем русский язык. Нажимаем синюю кнопку « Перевести».

После нажатия кнопки страница перезагрузится и у вас появится перевод документа в виде текста. Текст можно скопировать для дальнейшей с ним работы. Машинные переводы всегда получаются немного кривыми. Можете сравнить текст на скриншоте и текст в начале моей статьи. Поэтому текст необходимо прочитать и исправить все ошибки.

Если вам нужно преобразовать текст опять в PDF файл, то о том, как это сделать написано вот в этой статье.

Как видите всё очень просто. Недостатком этого способа я считаю то, что переводимый PDF файл можно загружать только с компьютера. У описанного ниже второго способа такой недостаток отсутствует.

Перевод PDF файла с помощью Яндекс.Переводчик

Заходим в Яндекс.Переводчик. Как вы можете видеть, здесь не только можно выбрать документ на компьютере, но и просто перетащить его в окно. Либо дать на него ссылку. Я опять буду показывать на примере загрузки с компьютера. Нажимаем на значок « Документ».

После этого выбираем языки. Нам с вами нужен английский и русский.

После того как мы установили нужные на языки, нажимаем кнопку « Загрузить».

И тут почему-то Яндекс немного чудит. Но не критично. Просто на следующей открывшейся странице нам опять нужно нажать кнопку « Загрузить» и опять выбрать на компьютере тот же самый PDF файл.

И вот уже после этого произойдёт перезагрузка и автоматический перевод PDF файла.

Перевод опять же немного кривой. Но это болезнь всех машинных переводчиков. Вы можете также скопировать файл для дальнейшей обработки. А если нажать на кнопку « Скачать», то можно скачать перевод к себе на компьютер в виде PDF файла.

Всё, друзья! Как сделать перевод PDF файла с английского на русский онлайн я вам показал. Надеюсь, что вам всё понятно. Также я думаю что вы понимаете, что переводить таким образом можно не только PDF файлы, но и любые форматы документов. И переводить можно не только с английского на русский, а с любого языка на любой другой язык.

На сегодня у меня всё. Всем хороших заработков в Интернете! Удачи и до встречи!

Как перевести текст в pdf на другой язык и сохранить его в pdf

Из широко доступных переводчиков я бы назвал удобными четыре: Google, Yandex, DeepL, Microsoft ( приятная интеграция в Word). Вот сейчас попробуем перевести текст в pdf прямо в них и посмотрим что получится. Разумеется, что можно перевести pdf на другой язык с помощью платных сервисов, но для разового перевода это того часто не стоит. Попробуем воспользоваться обычными сервисами. Итак, я взял справочную документацию в виде файла pdf на 15 страниц.

Перевод и экспорт файла в pdf с помощью Яндекс переводчик

Загружаем документ. Яндекс переводчик перевёл документ быстро.

Онлайн читать перевод можно. Поехали слегка стили (это же html), но в остальном исходный документ не пострадал.

Экспорт перевода из Яндекс переводчик в pdf

Вот, что получилось на выходе в pdf. О качестве перевода не скажу, но мне не повезло с разметкой. После того, как документ был переведён я нажал кнопку «Скачать», скачал и открыл файл. Переведённый документ оказался таким:

Сначала, как я понимаю, Яндекс разобрал документ, перевёл, а собрать не смог. Но есть способ лучше.

Когда Яндекс переведёт файл — воспользуйтесь командой печати. Только вместо принтера нужно установить сохранение в pdf. Это универсальный способ сохранять страницы в интернете.

Увы, он не сработал совсем. Штатный механизм браузера не может сохранить фрейм корректно. На выходе получилась вместо документа всего 1 пустая страница.

Способ «в лоб» скопировать перевод и вставить в Word сработал так себе. Поползли картинки, сбилось выравнивание и пополз в некоторых местах текст.

Перевод и экспорт файла в pdf с помощью Google переводчик

Тут всё проще. Выбираю документ, загружаю в Google Переводчик . Раз…

И два… Несколько попыток окончились безуспешно.

Файл docх (открыл pdf в Word, сохранил в docx) Google Переводчик обработал. Разумеется, представил как web-страницу. При экспорте в pdf выглядит оно так: рамки без изображений, изображения сдвинуты относительно абзаца.

И в этот раз чудо не произошло.

Перевод и экспорт в pdf с помощью DeepL Переводчик

DeepL Переводчик не работает с pdf напрямую. Увы и ах, но ему нужен формат Word.

Хм… А ведь Word уже содержит переводчик.

Как перевести текст в pdf с помощью Word и экспорт текста в pdf

Открываем файл pdf в Word. Переходим на вкладку Рецензирование, в блоке Язык выбираем Перевод.

Результат терпимый. Ползут интервалы и может измениться высота шрифта. Но в целом довольно хорошо.

Экспорт в pdf осуществляется через меню ФайлЭкспортСоздать документ PDF/XPS.

Ещё лучше получилось, если использовать Word в комбинации с DeepL Переводчик.

Как перевести текст в pdf на другой язык и сохранить его в pdf с Word и DeepL Переводчик

  1. В Word: ФайлОткрыть — документ pdf, который нужно перевести.
  2. Word преобразует документ в формат docx при открытии. Если нужно, то проверяем и корректируем текст, изображения. Хотя они после перевода снова могут поползти. Этот пункт можно пропустить.
  3. Сохраняем документ в формате docx.
  4. Открываем Переводчик DeepL и загружаем туда документ.
  5. Перевод сохраняем и открываем в Word. Он, к сожалению, будет не доступен для редактирования.
  6. Экспортируем его в pdf. А потом снова открываем в Word. Защита снимется и документ будет доступен для полноценного редактирования.
  7. После редактирования экспортируем чистовой перевод.
Читайте также  Как посмотреть фото в формате JPEG?

Для ручной правки перевода лучше сделать перевод в Google и DeepL и сравнивая выбирать оптимальные, правильные переводы слов и фраз.

Вот, что примерно получится. Оригинал и перевод. И практически автоматически.

В общем, такой способ. Очень облегчает перевод и корректуру справочных руководств и инструкций.

Как быстро перевести PDF файл на русский

Несомненно, что многие пользователи ПК читают PDF-файлы. Однако они сталкиваются с достаточно распространенной проблемой, когда нужно в документе перевести отдельные слова и фразы на иностранный язык, а иногда и весь документ. Постоянно лезть в Google-переводчик не хочется, естественно. Поэтому в данной статье сделан обзор на эффективные ресурсы, которые облегчат чтение и осуществят мгновенный перевод текста.

DocTranslator

DocTranslator — совершенное новшество в мире переводов! Этот онлайн-ресурс позволяет получить быстрый и надежный перевод не просто частей текста, а целого документа.

Достоинство переводчика заключается в том, что в процессе перевода сохраняется структура исходного текста. А еще на базе присутствует широкий языковой охват — 104 языка.

Чтобы пользоваться платформой DocTranslator, вовсе не требуется установка на компьютер и регистрация на сайте. Такая политика максимально упрощает обработку текста.

Особенность сайта состоит в том, что он по факту представляет собой надстройку над Google-переводчиком.

При переводе сперва разделывает ваш документ на части, переводит их, затем соединяет обратно, придерживаясь оригинальной структуры. Несмотря на то, что функции Google Translate постоянно оптимизируются, все равно не стоит рассчитывать на стопроцентное качество: некоторые фрагменты могут не перевестись.

Как использовать DocTranslator?

Все очень просто: просто загрузите ваш PDF-файл на сайт, который сделает все за вас!

По завершении перевода скачайте документ на компьютер.

Многоязычный переводчик PDF/HTML/TXT

Это переводчик являет собой расширение Chrome-браузера, которое локализовано в частности для русских и украинцев. Он обеспечивает перевод выделенного текста на PDF страницах всего лишь в два клика.

На данный момент расширение позволяет выбирать систему перевода между Microsoft и Яндекс, язык (может устанавливаться как «определяемый/detect»), и размер шрифта перевода.

Для русского и украинского языков рекомендуют использовать параметры Яндекса. В целях удобства разработчики отсортировали списки языков поименно.

При переводе используются только нативные форматы PDF, в то время как защищенные или отсканированные не считываются.

Как использовать переводчик PDF/HTML/TXT?

  1. Перед обработкой локальных документов запустите флажок «Разрешить открывать файлы по ссылкам» на странице chrome://extensions.
  2. Приступив к процессу, маркируйте необходимую часть текста на странице PDF-документа.

Веб-разработчики добавили опцию копирования переведенного текста, который выбирается во всплывающем окне при нажатии правой кнопкой мыши по выделению.

Советы по созданию презентации для новичков смотрите в статье Как сделать презентацию на компьютере.

Как преобразовать файл в несколько кликов читайте подробно в статье Преобразование изображения JPEG в текст в MS Word.

QTranslate

QTranslate —легкий в использовании встроенный переводчик, который станет вашим отличным помощником! Он придет вам на помощь при переводе — достаточно выделить нужный вам текст. Можно скачать его русскоязычную версию.

Работа QTranslate совместима с теми приложениями, где доступно выделение фрагментов текста: в браузерах, программах для чтения pdf, текстовых редакторах, мессенджерах и других ресурсах.

Примечательно, что окно переводчика не позволяет читателю отвлечься от процесса, так как оно, осуществив перевод, само исчезает при отсутствии необходимости.

Как использовать QTranslate?

В списке запущенных служб после установки появится необходимый значок. Его зеленое свечение говорит о том, что приложение запущено, а около помеченного фрагмента возникает иконка приложения. Чтобы показалось окно с переводом — нажмите на неё мышкой. Если значок не горит, то выведите всплывающее окно путем выделения текста или набора типовой комбинации клавиш CTRL+Q. Чтобы поменять режим, отыщите иконку в запущенных службах и нажмите на неё.

В маленьком окошке переводчика можно выбирать и изменять онлайн-сервис, чтобы сопоставить итоги переводимого. В наличии QTranslate есть 8 онлайн-ресурсов, а лишние по желанию уберите в настройках. При автоматическом режиме программы иностранные тексты транслируются на русский, а русские переходят на английский. В основном окне меняются параметры, после чего осуществляется перевод на один из 67 встроенных языков.

Стандартные комбинации клавиш настроены сначала по умолчанию, как и языки. Но и их можно поменять на свои сочетания клавиш. Дополнительно возможно настроить использование клавиатуры для всех процессов переводчика.

В графическом режиме доступно управление всеми функциями. Нажмите два раза CTRL или кликните также два раза по рамке возникающего окна, и откроется главное окно, которое позволяет:

  • выбирать нужную языковую опцию;
  • просматривать историю выполненных переводов (сохраняются и содержатся в специальной папке);
  • управлять расширенными настройками;
  • выводить клавиатуру на экране;
  • слушать исходный и окончательный варианты текста.

TranslateIt!

TranslateIt! — прекрасная утилита, разработанная компанией RealSofts, с помощью которой удобно делать контекстный перевод. Приложение начинало действовать как бесплатное, потом разделилось на shareware-версию TranslateIt! 2.0 и freeware-версию TranslateIt! 1.4. И далее оно продолжало преображаться.

Но на сегодняшний день утилита имеет другой облик. Обновленная версия способна осуществлять транслирования из браузеров Opera, FireFox и Internet Explorer, текст-редактора Microsoft Word, документов в формате PDF и других программ.

Функционал приложения вбирает в себя:

  • Моментальный перевод терминов методом выделения и наведения
  • Работа с общими словарями и лексиконом IT-тематики
  • Способность перевода полных предложений.
  • Взаимодействие с вспомогательными словарями XDXF и StarDict.
  • Озвучивание носителями языка английских и немецких слов.
  • Наличие грамматических справочников английского и немецкого языков.
  • Автоматическое определение переводимого языка.

Как использовать TranslateIt!?

Метод наведения

Этот способ базируется на технологии «One touch capture», принцип которого подразумевает перевод слова простым наведением на него курсора мыши. Во время работы с файлами вам не нужно отвлекаться от процесса чтения, когда сталкиваетесь с незнакомыми понятиями.

Простой шаг — наведите курсор на иностранное слово и моментально получите перевод.

Есть вероятность, что глоссарий не обнаружит перевод нужного слова. Тогда запускается модуль словообразования: он способен перевести понятие, обычную форму которого глоссарий не находит, вместо этого происходит его модификация посредством преобразования морфем. В итоге утилита заново отыщет видоизмененное слово.

Метод выделения

В отдельных программах наведение может производить неправильный перевод. Вместо этого способа в качестве альтернативы вы можете использовать выделение. Такой метод особенно необходим, когда требуется перевести словосочетание.

Чтобы применить выделение, задействуйте горячие клавиши Alt+Shift+S, затем выделите то, что нужно перевести, и нажмите Ctrl. Перевод готов!

Функция «обратный перевод»

Для уточнения переведенного понятия обратитесь к обратному переводу. Наведите на желательный вариант перевода, после чего нажмите «горячую клавишу». А если у вас установлен режим без использования горячих клавиш, то не требуется нажатие.

Функция «поиск похожих слов»

Она применяется в том случае, если есть грамматическая ошибка в переводимом слове, потому что утилита не определит его. Попробуйте найти слова, похожие по написанию на данное. Щелкните по найденному похожему слову для транслирования.

Какой ресурс подойдет?

Если вам требуется перевести документ полностью, то обратитесь к DocTranslator, но помните, что не все части текста смогут остаться переведенными.

Если же вы нуждаетесь в переводе определенных фрагментов текста, воспользуйтесь переводчиком PDF/HTML/TXT или QTranslate.

А для перевода отдельных слов или словосочетаний можете ограничиться TranslateIt!.

Борис Аладышкин/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с современными технологиями и программным обеспечением. Уверен вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Борис Аладышкин.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Itsovet61.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: