Как поменять язык в программе PDF?

В статье вы узнаете, как скачать Adobe Acrobat Reader бесплатно на русском, и как изменить язык с русского на английский, и наоборот.

Как поменять язык в программе PDF?

Можно ли поменять язык в Adobe Acrobat

Программа Adobe Acrobat является популярным пакетом ПО, с помощью которой просматриваются и создаются электронные публикации в формате PDF. Это файлы разных форматов, специальная векторная и растровая графика, а также тексты.

Формат PDF является достаточно распространенным в интернете, так как в нем достаточно часто выкладываются подготовленные презентации, разные официальные документы и остальные виды материалов.

  • 1 Как скачать Adobe Acrobat Reader бесплатно на русском языке
    • 1.1 Скачать Adobe Acrobat с официального сайта на русском языке
    • 1.2 Скачать Адобе Ридер бесплатно на русском через Torrent
  • 2 Как поменять язык в Адобе Акробат Ридер
  • 3 Как удалить Adobe Acrobat Reader
  • 4 Полезное видео

Как скачать Adobe Acrobat Reader бесплатно на русском языке

Программа Adobe Acrobat является простой в использовании и имеет удобный пользовательский русскоязычный интерфейс. Чаще всего её выбирают пользователи для чтения и организации электронных книг, разнообразных технических документов и прочих материалов, которые предоставляются в популярном формате PDF.

Преимущества программы Adobe Acrobat Reader:

  • хорошо продуманный и удобный пользовательский интерфейс, в котором легко может разобраться даже новичок;
  • расширенный набор доступных функциональных возможностей;
  • поддержка сенсорного управления, что очень удобно при постоянном использовании программы;
  • обеспечение высоких стандартов безопасности;
  • максимальная защита цифрового подписания документов при помощи осуществляемой многофакторной аутентификации;
  • при необходимости блокировка редактирования созданных документов.

Благодаря этим неоспоримым преимуществам программу выбирает всё большее количество многочисленных пользователей.

Скачать Adobe Acrobat с официального сайта на русском языке

Для загрузки этой программы с официального сайта разработчика пользователем выполняются следующие действия:

  • Вход на официальный сайт компании-разработчика современных продуктов

  • Для изменения региона и языка интерфейса официального сайта внизу располагается небольшой значок, на который пользователю необходимо нажать.

  • Для загрузки Adobe Acrobat Reader выполняется переход на страницу скачивания и выбирается необходимый предложенный пункт меню.

  • После этого выполняется переход на страницу покупки этого популярного приложения, а две ссылки с нее приводят на страницу загрузки программы Acrobat Reader.

  • Затем на новой странице нужно выбрать необходимые параметры файла, тип своей операционной системы, а затем выбрать и нажать «Download now», после чего должна начаться необходимая загрузка приложения на персональный компьютер.

  • После скачивания и установки будет получена рабочая русскоязычная бесплатная версия программы Adobe Acrobat Reader, которой можно спокойно пользоваться.

Программа Adobe Acrobat Reader представляет своим многочисленным пользователям ряд следующих возможностей для выполнения работы с файлами PDF-формата:

  • открытие рассматриваемых документов и их последующее сохранение в исходном виде;
  • масштабирование используемых файлов;
  • просмотр многостраничных созданных документов в непрерывном режиме;
  • возможность просмотра документов в полноэкранном режиме;
  • выполнение мгновенного перехода к необходимой странице благодаря наличию удобной нумерации;
  • правка и выполнение коррекции созданных файлов;
  • изменение ориентации просматриваемых страниц определенного документа;
  • отправление в печать соответствующей документации.

Скачать Адобе Ридер бесплатно на русском через Torrent

Сегодня загрузить программу Adobe Acrobat Reader через торрент можно по следующей инструкции:

  • на компьютер устанавливается Torrent или запускается действующая установленная версия;
  • выполняется переход к uTorrent и кликается значок ссылки, расположенной с иконкой «плюс»;

  • в поле вставляется скопированная ранее ссылка и нажимается «ОК»;
  • торрент-программа подгружает данные, а затем предлагает скачать Adobe Acrobat, с чем выражается согласие;
  • при загрузки отключается интернет и антивирус, что позволяет запустить установку.

После проведения успешной установки появляется значок на рабочем столе в меню «Пуск», программа открывается правым кликом мыши на значке и запускается от имени администратора.

Как поменять язык в Адобе Акробат Ридер

Поменять язык с английского на русский в программе Adobe Acrobat Reader можно с помощью следующих действий:

  • Запуск программы и нажатие вверху клавиши «Edit (Редактирование)» с дальнейшим выбором «Preferences (Установки)». При этом пользователю откроются настройки программы.

  • Открытие окна с настройками программы и выбор с левой стороны пункта «International (Международные), в котором может быть написано «Language (Язык)».

  • Для получения русскоязычного интерфейса программы необходимо с правой стороны в разделе Application Language выбрать из выпавшего меню «Choose at application startup (Выбрать при запуске программы)». Для сохранения настроек обязательно нажимается OK.

  • Теперь Adobe Reader закрывается и вновь открывается. При запуске программа попросит пользователя выбрать язык, что он и делает с подтверждением кнопкой OK. В результате происходит запуск программы с русскоязычным интерфейсом.

Как удалить Adobe Acrobat Reader

Деинсталляция ненужного софта возможна разными способами, но действия при этом должны быть правильными, так как вместе с приложением удаляются связанные элементы.

Удаление Adobe Acrobat Reader встроенными средствами ОС Windows выполняется также как и с остальным используемым софтом:

  • выполняется вход в «Панель управления» и переход к разделу «Программы и компоненты»;
  • выбирается соответствующий софт из списка, нажимается правая кнопка мыши и «Удалить»;
  • после подтверждения действия начинается автоматический процесс деинсталляции программы.

Альтернативным вариантом удаления софта со всеми его элементами является использование сторонних утилит. Например, это использование отличного решения под названием Revo Uninstaller. С помощью этого инструмента удаляются программное обеспечение и все его следы с персонального компьютера, включая системный реестр. Благодаря подсказкам мастера удаления с этой задачей быстро справится даже начинающий пользователь.

Программный продукт от компании Adobe предоставляет многочисленным пользователям доступные широкие возможности для создания разнообразных документов. Благодаря этим используемым программам творческий потенциал персонального компьютера становится неограниченным и похожим на человеческий мозг. Русскоязычные приложения легко устанавливаются на компьютер и обладают вполне понятным пользовательским интерфейсом, в котором может разобраться даже новичок.

Полезное видео

Что вообще представляет собой программа Adobe Acrobat Reader, узнаете из этого видео:

Acrobat reader dc как установить русский язык

Acrobat Reader DC — программа, разработанная компанией Adobe для открытия файлов расширения PDF, которые могут содержать информацию различных форматов, в том числе векторную и растровую графику и тексты. Формат PDF очень распространен на просторах интернета, часто в таком формате выкладываются презентации, официальные документы и другие материалы.

У некоторых русскоязычных пользователей, которые не владеют английским языком, могут возникнуть сложности в работе с программой. Поэтому часто встаёт вопрос, как поменять язык в Acrobat Reader? Потребуется выполнить всего несколько последовательных шагов, чтобы решить текущую задачу. Инструкция представлена для английского и русского языков.

1. Запускаем Adobe Reader DC. В верхней функциональной панели выбираем пункт «Edit» — «Preferences…», если у вас англоязычная версия, или «Редактирование» — «Установки…», если у Вас русскоязычный интерфейс.

2. В модальном окне в левом меню ищем пункт «Language». В некоторых версиях он может называться «International» / «Международные». Выбрав его, справа в поле «Application Language» / «Язык приложения» выбираем «Choose at application startup» / «Выбрать при запуске программы». Закрываем окно с сохранением изменений с помощью кнопки «OK».

3. Закрываем программу и повторно открываем. Теперь перед запуском откроется диалоговое окно выбора языка. В нём выбираем нужный язык, в нашем случае всего два доступных языка — английский и русский. Переключимся на русский.

Как видно изменить язык в Акробат Ридер очень просто — справится даже новичок. Также рекомендуем ознакомиться с подобными инструкциями для других продуктов Adobe:

Иногда когда вы пробуете настроить Adobe Reader вы можете случайно устанавливают английский язык или при установке программы забыли выбрать русский язык и тогда программа для чтения Adobe Reader начинает запускаться с английским интерфейсом.

Как adobe reader перевести на русский

Меняем язык интерфейса программы

Чтобы сделать интерфейс программы Adobe Reader на русском языке делаем следующие действия. Запускаем Adobe Acrobat Reader 11 RUS и нажимаем «Edit» (Редактирование). Появится контекстное меню в самом низу которого нажимаем на «Preferences» (Установки).

Читайте также  Какой программой открыть файл AV?

Установки adobe reader ru

Откроются настройки Adobe Reader. В левой колонке ищем и нажимаем на «Language» (Язык). Теперь справа в первом пункте «Application Language» (Язык приложения) нужно выбрать из всплывающего списка пункт «Choose at application startup» (Выбрать при запуске программы). Для сохранения настроек нажимаем внизу кнопку «OK».

Теперь нужно закрыть или отключить Adobe Reader. При новом запуске Adobe Acrobat Reader RUS появится маленькое окошко.

Выбираем в adobe reader 11 русский язык

В этом окне надо выбрать русский язык и нажать «ОК».

Adobe acrobat reader русская версия

Программа запустится с русским интерфейсом и теперь вы знаете как Adobe Reader сделать русским.

Adobe Acrobat — пакет программ, предназначенных для просмотра и создания электронных публикаций формата PDF. В данной статье мы поговорим про программу Adobe Acrobat Reader, а особенно про то, как поменять язык с английского на русский и наоборот.

1. Запускаем программу Adobe Reader, нажимаем вверху на «Edit (Редактирование)» и в меню выбираем «Preferences (Установки)».

Открываем настройки программы

2. После этого откроется окно с настройками программы. Слева нам нужно выбрать «International (Международные), также может быть написано «Language (Язык)».

Выбираем раздел с языками

3. Для того, чтобы сделать интерфейс программы Adobe Reader на русском языке, нужно справа в разделе Application Language (Язык приложения) выбрать из выпадающего меню «Choose at application startup (Выбрать при запуске программы)». Для сохранения настроек нажмите Ок.

Выбираем нужный вариант и нажимаем Ок

4. Теперь нужно закрыть Adobe Reader и снова открыть. При запуске программа попросит вас выбрать язык: English или Русский. Делаем выбор и нажимаем Ок.

Меняем язык в Adobe Reader

Теперь программа запустится на русском языке с русским интерфейсом. Если вы хотите сделать Adobe Reader на английском языке, то нужно сделать тоже самое.

Как перевести PDF-документ с английского
на русский — лучшие решения

Нужно срочно перевести электронный документ на русский?
Переведите его в обычный текст с помощью специальной программы!

  1. Как перевести PDF с английского на русский методом конвертации
    • PDF Commander
    • ABBYY FineReader
  2. Как перевести PDF на русский язык с помощью онлайн-сервисов
    • Google Translate
    • Яндекс Переводчик
    • OnlineDocTranslator
  3. Программа для работы с ПДФ после перевода
  4. Как перевести ПДФ с английского на русский с помощью программ
    • PDF Multilizer
    • Promt
  5. Заключение
  6. Популярные вопросы

Как перевести PDF с английского на русский методом конвертации

Самый простой и быстрый способ сделать перевод ПДФ-документа – преобразовать его в редактируемый текст и затем прогнать через любой онлайн-сервис. Для этого вам понадобится приложение для перевода из ПДФ в другие форматы.

PDF Commander

В PDF Commander можно создавать проекты с нуля, редактировать готовые макеты и конвертировать их между популярными форматами. В программе есть возможность выбора нескольких вариантов экспорта: вы можете преобразовать весь файл в другое расширение во встроенном конвертере либо переформатировать только выбранные страницы.

Давайте рассмотрим, как конвертировать весь документ.

  1. Откройте приложение и выберите функцию «Конвертировать PDF».
  2. В окне загрузки кликните «Выбрать файл». Отыщите на компьютере ПДФ для конвертации, выделите его и нажмите «Открыть».
  3. Среди предложенных вариантов экспорта выберите «text».
  4. Укажите папку для сохранения и присвойте название. Нажмите «Сохранить».

Если требуется перевод нескольких страниц, вы можете переконвертировать только необходимые из них. Для этого сначала импортируйте файл. В боковой колонке с навигацией кликните правой кнопкой по нужному листу и выберите «Экспорт страницы».

ABBYY FineReader

ABBYY FineReader – еще один универсальный редактор, при помощи которого вы можете сделать перевод из ПДФ, сконвертировав его в другой формат. Электронный файл можно преобразовать как ворд или сохранить как текст. Также в программу встроен модуль OCR, который пригодится в том случае, если вы работаете с PDF-файлом с картинками.

Эта функция распознает символы на изображении и переводит в редактируемый текст, который позже можно скопировать и обработать в режиме онлайн. К минусам ABBYY относится нагрузка на системный процессор и стоимость софта: цена лицензии начинается от 4490 рублей, ключ нужно обновлять каждый год.

Как перевести PDF на русский язык с помощью онлайн-сервисов

Перевод ПДФ с английского на русский возможен не только при ручном вводе текста. Многие онлайн-сервисы позволяют загружать и переводить ПДФ, DOC, PPT, RTF и т.д.

Google Translate

Самый известный онлайн-переводчик теперь разрешает работать с документацией и электронными книгами любого формата. Сервис полностью бесплатен и поддерживает множество языков.

Сайт работает без регистрации, все, что нужно – заранее подготовить электронную книгу и по возможности убрать из нее ненужные элементы в ПДФ-редакторе. После этого сделайте следующее:

  1. Перейдите на главную страницу и установите нужную языковую пару либо поставьте автоопределение.
  2. Кликните «Документы», чтобы открыть переводчик ПДФ. В окне импорта нажмите «Выбрать на компьютере» и загрузите файл.
  3. После загрузки нажмите «Перевести».

Минус в данном случае в том, что напрямую скачать результат нельзя. Чтобы заново сохранить переведенный ПДФ-документ, воспользуйтесь функцией виртуальной печати при помощи клавиш Ctrl + P.

Яндекс Переводчик

Яндекс не отстает от своего конкурента и также предлагает функцию перевода электронной документации и распознавание иностранного текста по фото. В отличие от Гугл, здесь есть некоторые ограничения: размер не должен превышать 5 МБ, так что крупные электронные книги придется предварительно разбить на несколько частей.

Работает этот сервис почти таким же образом, как и его конкурент:

  1. Перейдите на сервис и в верхней части сайта найдите надпись «Документ».
  2. Импортируйте файл, нажав «Загрузить».
  3. Когда обработка завершится, экспортируйте результат, кликнув «Скачать».

Скорость Яндекс.Переводчика слегка ниже, чем у Гугл, но зато есть опция прямого скачивания. Также можно настроить автоматическое распознавание, если вы не уверены точно, с какого языка переводите.

OnlineDocTranslator

OnlineDocTranslator удобен тем, что он обрабатывает цифровые бумаги с сохранением структуры, оставляя без изменений стили и форматирование. Это отлично подходит для официальной документации, особенно если в ней много страниц, так как сводит редактирование к самому минимуму.

Чтобы осуществить перевод документа с английского на русский, проделайте следующие шаги:

  1. Откройте OnlineDocTranslate и нажмите «Получить перевод сейчас».
  2. Импортируйте ПДФ-документ кнопкой «Загрузите файл».
  3. Сайт распознает язык и предложит перевод. Если этого не произошло, укажите режим вручную и нажмите «Перевести».
  4. После окончания процесса результат автоматически загрузится на жесткий диск в оригинальном формате.

На сайте нет ограничений, но относительно скорости это самый медленный вариант. Зато сервис бережно относится к внутренним стилям, оставляя все точно таким же, как было в оригинале.

Программа для работы с ПДФ после перевода

Недостаточно просто преобразовать англоязычную статью на родной язык. Нужно проверить, правильно ли переведен ПДФ-документ, скрыть ненужные текстовые блоки, добавить новые элементы или скопировать текст из PDF, чтобы использовать в другом проекте. Наиболее быстро и просто это можно сделать в уже упомянутом PDF Commander. Софт затрачивает минимальное количество системных ресурсов и стабильно работает даже на слабых устройствах.

  • Откройте переведенный документ. Чтобы встроить текст или картинку, добавить подпись — воспользуйтесь соответствующими кнопками на верхней панели управления.
  • Вы также можете добавлять информацию из буфера обмена. Для этого воспользуйтесь функцией «Вставить».
  • Чтобы скрыть текст, выделите его, кликните правой кнопкой мыши и выберите «Замазать текст».
  • Если вы хотите удалить определенные страницы, откройте соответствующий раздел. Выделите лист и удалите его, нажав иконку мусорного ведра в панели инструментов.
  • Также в этом разделе можно добавить новые листы и заполнить их информацией.

Как перевести ПДФ с английского на русский с помощью программ

Если вас не устраивает скорость работы онлайн-сервисов или ограничения по размеру в некоторых из них, перевести ПДФ с английского на русский язык можно при помощи специализированного софта.

Читайте также  Как установить программу Nero?

PDF Multilizer

Этот PDF переводчик помогает преобразовывать текст во множество различных языков. При установке вы можете сами решить, какая языковая группа вам нужна, а от чего следует отказаться. Перевод осуществляется в полностью автоматическом режиме, просто загрузите документ кнопкой «Выберите файл» и укажите язык. Приложение сохраняет внутреннее форматирование страниц и все оригинальные параметры.

Демо-версия разрешает переводить только 3 страницы за один раз и 16 страниц в целом. После этого придется покупать лицензионный ключ стоимостью 39 евро.

Promt

Promt предлагает несколько решений для любых целей и сложности задачи: десктопные клиенты для дома и бизнеса и мобильные приложения для работы на телефоне. Программа автоматически переводит загруженный документ и выводит его во внутренний редактор. Пользователь может проверить результат и сразу исправить его или сохранить без изменений.

В итоге вы быстро и практически без усилий получите перевод в хорошем качестве даже сложных литературных, юридических и технических текстов. Это идеальный вариант для профессиональной работы, хотя минусом может стать высокая стоимость.

Заключение

Хотите ли вы читать литературные новинки до их русского выхода или используете иностранные статьи в маркетинговых исследования, всегда полезно знать, как перевести книгу с английского на русский в формате PDF. Наиболее быстрый способ – переконвертировать ее в редактируемый вид и затем обработать в переводчике в режиме онлайн.

В этом, а также в редактировании вам поможет PDF Commander. Скачать редактор можно полностью бесплатно, а в итоге вы получите универсальный помощник во всех задачах, связанных с электронными бумагами. Просматривайте и подписывайте электронные бумаги, проводите конвертацию ПДФ в JPG, пишите электронные книги, даже если вы прежде не имели такого опыта.

Ответы на часто задаваемые вопросы:

Это зависит от того, каким способом вы хотите перевести файл. Чтобы переконвертировать ПДФ и затем вручную обработать его в интернете, понадобится специальный конвертер вроде PDF Commander. Для автоматического перевода на ПК нужно установить специальные приложения, но они отличаются высокой стоимостью.

Если на картинках находится нужная информация, воспользуйтесь Яндекс.Переводчик или Google Translate. Если сами картинки не нуждаются в переводе, такие документы можно отредактировать по любой инструкции, описанной в статье.Решить эти трудности позволят специальные программы, например, Evince и ABBYY FineReader.

Воспользуйтесь любым из рассмотренных в статье вариантов и затем обработайте ПДФ-файл в редакторе, например, PDF Commander. Либо преобразуйте его как текстовой файл или Word, но при этом вы потеряете внутреннюю структуру.

abbyy finereader перевести на русский

Язык интерфейса программы выбирается при установке ABBYY FineReader. На этом языке будут написаны все сообщения, названия диалогов, кнопок и пунктов меню. Вы можете переключать язык интерфейса непосредственно из программы.

  1. Откройте диалог Настройки на закладке Дополнительные (меню Сервис>Настройки…).
  2. В выпадающем списке Язык интерфейса выберите нужный язык.
  3. Нажмите кнопку OK.
  4. Перезапустите ABBYY FineReader.

На данный момент все более менее популярные программы имеют русскоязычный интерфейс. Не говоря о FineReader, это безусловный лидер в своем сегменте. Но иногда пользователи при установке забывают сменить язык интерфейса и в итоге после запуска видят интерфейс на английском языке. Для большинства это не то, что проблема, так как минимальный набор фраз знает каждый. А для опытных пользователей язык вообще не так важен. Но к сожаление не все знают английский, по этому хотят сменить его на русский. Но как это сделать не знают, ищут в интернете разные русификаторы. Хотя делается это все гораздо проще.

Хочу порекомендовать отличную альтернативу FineReader. Это программа NAPS2 с её помощью можно также сканировать и распознавать текст. Если вы не хотите устанавливать программы или у вас не получается сменить язык то можно воспользоваться онлайн сервисом для распознавания текста.

  1. Как поменять язык FineReader
  2. Сканируем и переводим текст в ABBYY Finereader
  3. Перевод в программе
  4. Итоги

Как поменять язык FineReader

И так после установки программы и её запуска вы видите интерфейс на Английском языке.

Для того чтобы его поменять нужно зайти в настройки программы через меню Tools – Options. Так же в настройки можно попасть, если найти значок (настройки) на панели задач или сочетание клавиш Ctrl+Shift+O.

Далее перейти на последнею вкладку Advanced. И в Interface language выбрать Русский.

После чего нужно перезапустить программу.

Вот так просто поменять язык интерфейса в программе FineReader. Кстати версия у меня 12 Professional.

Так же рекомендую сразу отключить проверку обновлений. Ограничить число ядер процессора для использования программой. Та как если у вас маломощный ПК то программа FineReader может загрузить его. Отказаться от участия в программе по улучшению качества и отключить новости и ссылки на социальные сети. Рекомендую прочитать статью про настройку анализа и распознавания текста.

Благодаря современным компьютерным технологиям границы между печатными и электронными текстами практически исчезли. Если вам сегодня нужно перенести на компьютер материал из документа, брошюры или книги, то вовсе необязательно делать это вручную. Для этого можно использовать специализированные программы.

Например, можно купить ABBYY Finereader – многофункциональный инструмент для сканирования, распознавания и перевода текстовых материалов. Он будет незаменим для студентов, сотрудников печатных изданий, бухгалтерий и многих других людей, которые регулярно работают с печатными материалами.

Сканируем и переводим текст в ABBYY Finereader

Как же воспользоваться данной программой? Набор шагов будет, в первую очередь, зависеть от того, что именно вы хотите осуществить. К примеру, вам необходимо печатную статью или книгу преобразовать в электронный формат. Тогда нужно понять, как перевести текст в ABBYY Finereader. Набор действий следующий:

  • сканируете или фотографируете материал (оптимален первый вариант);
  • изображение загружаете на компьютер;
  • запускаете программу;
  • выбираете задачу, например, сканировать в Word, в PDF и прочее;
  • запускаете.

На выходе вы получаете готовый файл с текстом. А что, если вам нужно достать текстовые материалы из PDF-файла, который защищен от копирования? Процедура действий очень схожа:

  • запускаете программу;
  • выбираете нужный пункт (файл PDF в Microsoft Word);
  • указываете путь до файла;
  • запускаете.

Схема проста и понятна. И теперь вы знаете, как скан перевести в Ворд. При этом программа имеет множество настроек, касающихся сканирования. Вы можете выбрать: тип распознавания, язык и другие параметры, которые могут помочь улучшить результат работы. Это будет особенно актуально при работе с печатными документами или текстом, написанным от руки.

Перевод в программе

ABBYY Finereader обладает широким функционалом. Одна из доступных возможностей – перевод документов. Если у вас загружены актуальные языковые базы, то вы можете сразу же осуществить сканирование и перевод текста на нужный язык. Это будет очень полезно для различных организаций и студий, которые работают в разных языковых отраслях. В настройках можно выбрать рабочие языки и другие параметры.

Итоги

Нетрудно догадаться, что ABBYY Finereader – это многофункциональный и крайне полезный инструмент. Перед вами сканер, переводчик и редактор в одном флаконе. Именно поэтому не лишним будет приобрести полную версию данной программы. Ее богатый функционал быстро окупит все возможные затраты. А так как вы теперь знаете, как переводить в ABBYY Finereader, то сможете быстро внедрить ПО в обучение или профессиональную деятельность. К тому же сейчас покупка программы не ударит по карману, так как можно приобрести лицензионные ключи по доступным ценам с мгновенной доставкой на электронную почту.

Как поменять язык в программе PDF?

Откройте Adobe Reader и нажмите Редактировать (Edit) > Установки (Preferences) > Международный (International). Рядом с вкладкой Язык приложения (Application Language) поставьте галочку Выбрать при запуске (Choose at Startup): Нажмите ОК, чтобы применить изменения, а затем перезапустите Adobe Reader.

Читайте также  Куда устанавливаются программы в Linux Mint?

Как поставить русский язык в Adobe Reader?

Запускаем программу Adobe Reader, нажимаем вверху на «Edit (Редактирование)» и в меню выбираем «Preferences (Установки)».

  1. Открываем настройки программы После этого откроется окно с настройками программы. …
  2. Выбираем раздел с языками …
  3. Выбираем нужный вариант и нажимаем Ок …
  4. Меняем язык в Adobe Reader.

Как изменить язык в программе Foxit Reader?

Откройте в меню программы вкладку «FILE» и выберите пункт настроек (Preferences). В списке настроек справа выберите Languages (языки), после чего установите галочку на Choose custom language (выбрать пользовательский язык) и ниже выберите нужный язык, в данном случае Russian.

Как изменить цвета в PDF?

Вот что вам нужно сделать, чтобы изменить цвет текста:

  1. Откройте свой PDF с помощью Adobe Reader.
  2. Нажмите на Изменить.
  3. Нажмите на настройки.
  4. Выберите Доступность.
  5. Нажмите «Заменить цвета документа».
  6. Если этот параметр отключен, вы можете включить его, установив флажок рядом с ним.
  7. Нажмите на Пользовательский цвет.

Как изменить размер шрифта в PDF?

Чтобы изменить резервный шрифт, используемый по умолчанию для редактирования текста, выполните следующие действия.

  1. Выберите Редактирование > Установки > Редактирование контента > Параметры шрифта.
  2. Выберите подходящий шрифт в раскрывающемся списке Резервный шрифт для редактирования.
  3. Нажмите кнопку ОК.

Как русифицировать Adobe Reader DC?

Перейдите на вкладку «Language» и в выпадающем списке «Application Language» выберите опцию «Choose at application startup». Шаг 3. Нажмите кнопку Ок, чтобы сохранить изменения и перезагрузите программу. При следующем запуске Adobe Reader должен предоставить вам выбор языка интерфейса.

Как изменить контрастность в PDF?

Выберите «Правка»> «Настройки»> «Специальные возможности». Это не изменит истинный контраст, но вы можете выбрать контрастные цвета по вашему выбору или одно из значений по умолчанию, как на скриншоте.

Как изменить цвет маркера в PDF?

Вы можете изменить цвет выделения на панели инструментов комментариев следующим образом:

  1. Перейдите в меню Вид > инструменты > комментарий > открыть
  2. Нажмите на кнопку инструмента Highlight Text.
  3. Кнопка Color Picker теперь превращается из серого (отключено) в синий (включено)

Как pdf перевести в CMYK?

Как конвертировать онлайн PDF в CMYK?

  1. Шаг 1. Загрузить файл PDF. Выберите файлы с вашего компьютера, Google Drive, Dropbox, URL или перетаскивая их на страницу.
  2. Шаг 2. Выберите «CMYK» Выберите выходной CMYK или любой другой формат в качестве результата преобразования (нажмите кнопку Преобразовать)
  3. Шаг 3. Загрузите файл CMYK.

Как увеличить размер шрифта при печати PDF файла?

Чтобы увеличить шрифт, можно выполнить одно из следующих действий:

  1. Измените масштаб всего файла PDF до полей страницы. …
  2. Распечатайте выбранный фрагмент файла PDF и измените масштаб с помощью команды «Подогнать по размерам печатной области».

Как изменить текст в отсканированном документе PDF?

Редактирование текста в отсканированном документе

  1. Откройте отсканированный файл PDF в Acrobat.
  2. Выберите Инструменты > Редактировать PDF. …
  3. Нажмите на текстовый элемент, который требуется отредактировать, и начните ввод. …
  4. Выберите Файл > Сохранить как и введите новое имя для редактируемого документа.

Как удалить текст в формате PDF?

Как удалить текст в PDF-файле

Если же вам необходимо удалить целую строчку/блок текста в документе, выделите текстовый блок на удаление курсором, кликните по нему правой кнопкой мыши и выберите Удалить в открывшемся контекстном меню.

Как перевести текст в pdf на другой язык и сохранить его в pdf

Из широко доступных переводчиков я бы назвал удобными четыре: Google, Yandex, DeepL, Microsoft ( приятная интеграция в Word). Вот сейчас попробуем перевести текст в pdf прямо в них и посмотрим что получится. Разумеется, что можно перевести pdf на другой язык с помощью платных сервисов, но для разового перевода это того часто не стоит. Попробуем воспользоваться обычными сервисами. Итак, я взял справочную документацию в виде файла pdf на 15 страниц.

Перевод и экспорт файла в pdf с помощью Яндекс переводчик

Загружаем документ. Яндекс переводчик перевёл документ быстро.

Онлайн читать перевод можно. Поехали слегка стили (это же html), но в остальном исходный документ не пострадал.

Экспорт перевода из Яндекс переводчик в pdf

Вот, что получилось на выходе в pdf. О качестве перевода не скажу, но мне не повезло с разметкой. После того, как документ был переведён я нажал кнопку «Скачать», скачал и открыл файл. Переведённый документ оказался таким:

Сначала, как я понимаю, Яндекс разобрал документ, перевёл, а собрать не смог. Но есть способ лучше.

Когда Яндекс переведёт файл — воспользуйтесь командой печати. Только вместо принтера нужно установить сохранение в pdf. Это универсальный способ сохранять страницы в интернете.

Увы, он не сработал совсем. Штатный механизм браузера не может сохранить фрейм корректно. На выходе получилась вместо документа всего 1 пустая страница.

Способ «в лоб» скопировать перевод и вставить в Word сработал так себе. Поползли картинки, сбилось выравнивание и пополз в некоторых местах текст.

Перевод и экспорт файла в pdf с помощью Google переводчик

Тут всё проще. Выбираю документ, загружаю в Google Переводчик . Раз…

И два… Несколько попыток окончились безуспешно.

Файл docх (открыл pdf в Word, сохранил в docx) Google Переводчик обработал. Разумеется, представил как web-страницу. При экспорте в pdf выглядит оно так: рамки без изображений, изображения сдвинуты относительно абзаца.

И в этот раз чудо не произошло.

Перевод и экспорт в pdf с помощью DeepL Переводчик

DeepL Переводчик не работает с pdf напрямую. Увы и ах, но ему нужен формат Word.

Хм… А ведь Word уже содержит переводчик.

Как перевести текст в pdf с помощью Word и экспорт текста в pdf

Открываем файл pdf в Word. Переходим на вкладку Рецензирование, в блоке Язык выбираем Перевод.

Результат терпимый. Ползут интервалы и может измениться высота шрифта. Но в целом довольно хорошо.

Экспорт в pdf осуществляется через меню ФайлЭкспортСоздать документ PDF/XPS.

Ещё лучше получилось, если использовать Word в комбинации с DeepL Переводчик.

Как перевести текст в pdf на другой язык и сохранить его в pdf с Word и DeepL Переводчик

  1. В Word: ФайлОткрыть — документ pdf, который нужно перевести.
  2. Word преобразует документ в формат docx при открытии. Если нужно, то проверяем и корректируем текст, изображения. Хотя они после перевода снова могут поползти. Этот пункт можно пропустить.
  3. Сохраняем документ в формате docx.
  4. Открываем Переводчик DeepL и загружаем туда документ.
  5. Перевод сохраняем и открываем в Word. Он, к сожалению, будет не доступен для редактирования.
  6. Экспортируем его в pdf. А потом снова открываем в Word. Защита снимется и документ будет доступен для полноценного редактирования.
  7. После редактирования экспортируем чистовой перевод.

Для ручной правки перевода лучше сделать перевод в Google и DeepL и сравнивая выбирать оптимальные, правильные переводы слов и фраз.

Вот, что примерно получится. Оригинал и перевод. И практически автоматически.

В общем, такой способ. Очень облегчает перевод и корректуру справочных руководств и инструкций.

Борис Аладышкин/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с современными технологиями и программным обеспечением. Уверен вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Борис Аладышкин.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Itsovet61.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: